ليـــــــــــــل الغربــــــــــــــــــــــــــة منتــــــــــــــــــــدى منـــــــــــــــوع موسوعــي |
لكل الكرام المسجلين في منتديات ليل الغربة ، نود اعلامكم بأن تفعيل حسابكم سيكون عبر ايميلاتكم الخاصة لذا يرجى العلم
برفقتكم الورد والجلنار |
|
| كلمات الاغاني الفرنسية | |
| | |
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:03 am | |
| Face a Face
On se retrouve aujourd'hui face à face Et cependant pas à la même place On se revoit après bien des années Depuis le temps, vous n'avez pas changé
On se retrouve aujourd'hui face à face Le cœur à nu, le sourire en surface
Un peu gêné, bien sûr il faut le dire Dans le passé, vous m'avez fait souffrir Je ne suis plus la fille qui s'efface Que l'on rejette dans l'ombre d'une impasse
C'est vrai je suis artiste et on vient m'applaudir On m'apporte des fleurs avec des sourires Et on me crie « bravo » mais pour moi Le plus beau, c'est retrouvé tous mes amis
On se retrouve aujourd'hui face à face On oublie tout et le passé s'efface Tout ce bonheur que vous m'aviez volé À l'instant même, on peut le partager
Alors venez, venez que l'on s'embrasse Ne restez pas assis à votre place Ce soir c'est vous qui êtes la vedette On se retrouve aujourd'hui c'est la fête
Je ne suis plus la fille qui s'efface Que l'on rejette dans l'ombre d'une impasse
C'est vrai je suis artiste et on vient m'applaudir On m'apporte des fleurs avec des sourires Et on me crie « bravo » mais pour moi Le plus beau, c'est retrouvé tous mes amis
On se retrouve aujourd'hui face à face Et cependant pas à la même place On se revoit après bien des années Depuis le temps, vous n'avez pas changé...
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:03 am | |
| Mireille Mathieu
La foule
Je revois la ville en fête et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain, je me retourne, il se recule, Et la foule vient me jeter entre ses bras...
Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Écrasés l'un contre l'autre Nous ne formons qu'un seul corps Et le flot sans effort Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre Et nous laisse tous deux Épanouis, enivrés et heureux.
Entraînés par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés Nos deux corps enlacés s'envolent Et retombent tous deux Épanouis, enivrés et heureux...
Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras...
Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre Je lutte et je me débats Mais le son de sa voix S'étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage Et je pleure...
Entraînée par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Je suis emportée au loin Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole L'homme qu'elle m'avait donné Et que je n'ai jamais retrouvé...
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:04 am | |
| Hervé Vilard
Mediterraneenne
{Refrain:} Ma vie sera la tienne, Méditerranéenne Aux Saintes-Maries que j'aime Y a danger pour l'étranger !
T'as sur le front la croix de ton village Et deux grands yeux noirs qui me dévisagent Qui t'a donné ce déhanché toi qui es née Entre les vignes et les champs d'oliviers ? Dans ta famille on aime les orages Les flamands roses et les chevaux sauvages Eparpillés, ensoleillés, ensorcelés Comme le sont tous les gens du voyage Viens me rejoindre à la nuit, mais prends garde Car tu sais bien que ton frère nous regarde Qu'il t'a juré : y a danger pour l'étranger ! Méditerranéenne, mais qu'est-ce que tu es belle Ce parfum de Bohème je l'aimerai puisque tu m'aimes {au Refrain}
Mais j'ai envie de courir dans les vagues Et de crier sous le ciel de Camargue Qui t'a donné ce déhanché, la majesté d'être nu-pieds Au milieu des gitanes ? A la tombée du jour, le feu, les flammes Raniment l'amour dans le cœur des femmes Quand tu es triste, un guitariste, un violoniste Est toujours là pour jouer du vague à l'âme Viens me rejoindre à la nuit mais prends garde Car tu sais bien que ton frère nous regarde Qu'il t'a juré : y a danger pour l'étranger ! Méditerranéenne, les guitares se souviennent La mer est dans la plaine aux Saintes-Maries que j'aime
Ma vie sera la tienne, Méditerranéenne Ce parfum de Bohème je l'aimerai puisque tu m'aimes {au Refrain} La la la la la...
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:04 am | |
|
François Feldman les valses de vienne
Du pont des supplices Tombent les actrices Et dans leurs yeux chromés Le destin s'est brouillé
Au café de Flore La faune et la flore On allume le monde Dans une fumée blonde
{Refrain:} Maintenant que deviennent Que deviennent les valses de Vienne ? Dis-moi qu'est-ce que t'as fait Pendant ces années ? Si les mots sont les mêmes Dis-moi si tu m'aimes... Maintenant que deviennent Que deviennent les valses de Vienne ? Et les volets qui grincent D'un château de province ? Aujourd'hui quand tu danses Dis, à quoi tu penses ?
Dans la Rome antique Errent les romantiques Les amours infidèles S'écrivent sur logiciels
Du fond de la nuit Remontent l'ennui Et nos chagrins de mômes Dans les pages du Grand Meaulnes
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:05 am | |
| Phil Barney un enfant de toi
C'était le mois de février Ton ventre était bien rond C'est vrai qu'on l'attendait On voulait l'appeler Jason
Ce matin-là il faisait froid J'avais rendez-vous au studio Et tout en soufflant sur mes doigts J'disais :"L'petit s'ra un verseau"
{Refrain:} Avoir un seul enfant de toi Ça f'sait longtemps que j'attendais Le voir grandir auprès de toi C'est le cadeau dont je rêvais Qu'il ait ton sourire, ton regard Quand tu te lèves le matin Avec l'amour et tout l'espoir Que j'ai quand tu me tiens la main
Et puis on m'a téléphoné Et moi bien sûr j'ai tout quitté Les chœurs, les cuivres et la rythmique J'dev'nais papa c'était magique
Puis le taxi m'a déposé Devant la porte de la clinique Et comme un fou je suis monté Garçon ou fille ? C'était critique
{Refrain}
On m'a tendu un paquet d'langes Dans lequel petit homme dormait Puis on m'a dit d'une voix étrange Que c'était tout ce qui m'restait
Tout le monde était très gentil Et moi je ne comprenais pas Que dans son cœur y avait la vie Et qu'dans le tien il faisait froid
{Refrain}
Ça fait dix ans qu't'as fait le vide Ça fait dix ans qu'tu n'es pas là C'est l'petit homme qui compte mes rides Il dit qu'il t'aime à travers moi
Personne depuis n'a pris ta place L'enfant est là et j'l'aime pour deux Ton image est bien trop vivace Et c'est bien celle que j'aime le mieux
{Refrain}
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:05 am | |
| Michel Sardou la maladie d'amour
Elle court, elle court, La maladie d'amour, Dans le cœur des enfants De sept à soixante dix-sept ans. Elle chante, elle chante, La rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde. Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie. Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit.
Elle court, elle court, La maladie d'amour, Dans le cœur des enfants De sept à soixante dix-sept ans. Elle chante, elle chante, La rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe Par le charme innocent d'un professeur d'anglais. Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait.
Elle court, elle court, La maladie d'amour, Dans le cœur des enfants De sept à soixante dix-sept ans. Elle chante, elle chante, La rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Elle court, elle court, La maladie d'amour, Dans le cœur des enfants De sept à soixante dix-sept ans. Elle chante, elle chante, La rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde. Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:06 am | |
|
Gilbert Bécaud Et maintenant
Et maintenant que vais-je faire De tout ce temps que sera ma vie De tous ces gens qui m'indiffèrent Maintenant que tu es partie
Toutes ces nuits, pourquoi pour qui Et ce matin qui revient pour rien Ce cœur qui bat, pour qui, pourquoi Qui bat trop fort, trop fort
Et maintenant que vais-je faire Vers quel néant glissera ma vie Tu m'as laissé la terre entière Mais la terre sans toi c'est petit
Vous, mes amis, soyez gentils Vous savez bien que l'on n'y peut rien Même Paris crève d'ennui Toutes ses rues me tuent
Et maintenant que vais-je faire Je vais en rire pour ne plus pleurer Je vais brûler des nuits entières Au matin je te haïrai
Et puis un soir dans mon miroir Je verrai bien la fin du chemin Pas une fleur et pas de pleurs Au moment de l'adieu
Je n'ai vraiment plus rien à faire Je n'ai vraiment plus rien ...
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:06 am | |
|
Edith Piaf Non je ne regrette rien
Non ! Rien de rien Non ! Je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal tout ça m'est bien égal !
Non ! Rien de rien Non ! Je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je me fous du passé !
Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus besoin d'eux !
Balayées les amours Et tous leurs trémolos Balayés pour toujours Je repars à zéro
Non ! Rien de rien Non ! Je ne regrette rien Ni le bien, qu'on m'a fait Ni le mal, tout ça m'est bien égal !
Non ! Rien de rien Non ! Je ne regrette rien Car ma vie, car mes joies Aujourd'hui, ça commence avec toi !
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:07 am | |
| Charles Aznavour La bohème
Je vous parle d'un temps Que les moins de vingt ans Ne peuvent pas connaître Montmartre en ce temps-là Accrochait ses lilas Jusque sous nos fenêtres Et si l'humble garni Qui nous servait de nid Ne payait pas de mine C'est là qu'on s'est connu Moi qui criait famine Et toi qui posais nue
La bohème, la bohème Ça voulait dire on est heureux La bohème, la bohème Nous ne mangions qu'un jour sur deux
Dans les cafés voisins Nous étions quelques-uns Qui attendions la gloire Et bien que miséreux Avec le ventre creux Nous ne cessions d'y croire Et quand quelque bistro Contre un bon repas chaud Nous prenait une toile Nous récitions des vers Groupés autour du poêle En oubliant l'hiver
La bohème, la bohème Ça voulait dire tu es jolie La bohème, la bohème Et nous avions tous du génie
Souvent il m'arrivait Devant mon chevalet De passer des nuits blanches Retouchant le dessin De la ligne d'un sein Du galbe d'une hanche Et ce n'est qu'au matin Qu'on s'asseyait enfin Devant un café-crème Epuisés mais ravis Fallait-il que l'on s'aime Et qu'on aime la vie
La bohème, la bohème Ça voulait dire on a vingt ans La bohème, la bohème Et nous vivions de l'air du temps
Quand au hasard des jours Je m'en vais faire un tour A mon ancienne adresse Je ne reconnais plus Ni les murs, ni les rues Qui ont vu ma jeunesse En haut d'un escalier Je cherche l'atelier Dont plus rien ne subsiste Dans son nouveau décor Montmartre semble triste Et les lilas sont morts
La bohème, la bohème On était jeunes, on était fous La bohème, la bohème Ça ne veut plus rien dire du tout
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:07 am | |
| Francis Cabrel Je l'aime à mourir
Moi je n'étais rien Et voilà qu'aujourd'hui Je suis le gardien Du sommeil de ses nuits Je l'aime à mourir Vous pouvez détruire Tout ce qu'il vous plaira Elle n'a qu'à ouvrir L'espace de ses bras Pour tout reconstruire Pour tout reconstruire Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres Des horloges du quartier Elle a fait de ma vie Des cocottes en papier Des éclats de rire Elle a bâti des ponts Entre nous et le ciel Et nous les traversons À chaque fois qu'elle Ne veut pas dormir Ne veut pas dormir Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres Pour être si forte aujourd'hui Elle a dû faire toutes les guerres De la vie, et l'amour aussi Elle vit de son mieux Son rêve d'opaline Elle danse au milieu Des forêts qu'elle dessine Je l'aime à mourir
Elle porte des rubans Qu'elle laisse s'envoler Elle me chante souvent Que j'ai tort d'essayer De les retenir De les retenir Je l'aime à mourir Pour monter dans sa grotte Cachée sous les toits Je dois clouer des notes À mes sabots de bois Je l'aime à mourir
Je dois juste m'asseoir Je ne dois pas parler Je ne dois rien vouloir Je dois juste essayer De lui appartenir De lui appartenir Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres Pour être si forte aujourd'hui Elle a dû faire toutes les guerres De la vie, et l'amour aussi Moi je n'étais rien Et voilà qu'aujourd'hui Je suis le gardien Du sommeil de ses nuits Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire Tout ce qu'il vous plaira Elle n'aura qu'à ouvrir L'espace de ses bras Pour tout reconstruire Pour tout reconstruire Je l'aime à mourir
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:08 am | |
|
Charles Aznavour Emmenez moi
Vers les docks où le poids et l'ennui Me courbent le dos Ils arrivent le ventre alourdi De fruits les bateaux
Ils viennent du bout du monde Apportant avec eux Des idées vagabondes Aux reflets de ciels bleus De mirages
Traînant un parfum poivré De pays inconnus Et d'éternels étés Où l'on vit presque nus Sur les plages
Moi qui n'ai connu toute ma vie Que le ciel du nord J'aimerais débarbouiller ce gris En virant de bord
Emmenez-moi au bout de la terre Emmenez-moi au pays des merveilles Il me semble que la misère Serait moins pénible au soleil
Dans les bars à la tombée du jour Avec les marins Quand on parle de filles et d'amour Un verre à la main
Je perds la notion des choses Et soudain ma pensée M'enlève et me dépose Un merveilleux été Sur la grève
Où je vois tendant les bras L'amour qui comme un fou Court au devant de moi Et je me pends au cou De mon rêve
Quand les bars ferment, que les marins Rejoignent leur bord Moi je rêve encore jusqu'au matin Debout sur le port
Emmenez-moi au bout de la terre Emmenez-moi au pays des merveilles Il me semble que la misère Serait moins pénible au soleil
Un beau jour sur un rafiot craquant De la coque au pont Pour partir je travaillerais dans La soute à charbon
Prenant la route qui mène A mes rêves d'enfant Sur des îles lointaines Où rien n'est important Que de vivre
Où les filles alanguies Vous ravissent le cœur En tressant m'a t'on dit De ces colliers de fleurs Qui enivrent
Je fuirais laissant là mon passé Sans aucun remords Sans bagage et le cœur libéré En chantant très fort
Emmenez-moi au bout de la terre Emmenez-moi au pays des merveilles Il me semble que la misère Serait moins pénible au soleil...
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:08 am | |
|
Charles Aznavour Que c'est triste Venice
Que c'est triste Venise Au temps des amours mortes Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots Mais l'ennui les emporte On voudrait bien pleurer Mais on ne le peut plus
Que c'est triste Venise Lorsque les barcarolles Ne viennent souligner Que des silences creux
Et que le coeur se serre En voyant les gondoles Abriter le bonheur Des couples amoureux
Que c'est triste Venise Au temps des amours mortes Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus
Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté Devant nos yeux déçus
Que c'est triste Venise Le soir sur la lagune Quand on cherche une main Que l'on ne vous tend pas
Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter d'oublier Ce qu'on ne se dit pas
Adieu tout les pigeons Qui nous en fait escortent Adieu Pont des Soupir Adieu rêves perdus
C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:09 am | |
| HOW SAD VENISE CAN BE (Charles Aznavour)
Charles Aznavour (France)
How sad Venise can be When you return alone A fond memory In every paving stone
I walk among the birds That fill San Marco's Square With echoes of her words Around me in the air
How sad Venise can be When mandolins play A song she sung for me One unforgotten day
Like images of sleep The gondoliers go by But when I try to weep I find my tears are dry
How sad Venise can be When mist is in your eyes And you can hardly see As pigeons fill the skies
I find the little street And then the old cafe Where we would always meet To dream away the day
How sad Venise can be Beneath the silent moon That rises from the sea And silvers the lagoon
I hear the vespers chime And cross the Bridge of Sighs I know that it is time To bid my last goodbye
There's nothing more to say I pass beneath the light And then I turn away From Venise in the night
How sad Venise can be It's too lonely to bear When you have lost the love That you discovered there
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| | | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:10 am | |
| Dalida
La feria
Le dernier jour de la féria
Les places se vendent au marché noir sur la piazza
De Barcelone jusqu'à Seville
Ils sont là de tous les pays de toutes les villes
Et déjà sur les gradins la foule joue le destin du matador
Dans la chapelle de San-Ramon Pablo Miguel
Allume un cierge à la madone
Il lui demande protège-moi
Car cette fois c'est ma dernière corrida
Pour l'amour de Maria et les yeux de Maria
Il a jurer que jamais plus il ne combattrait
Pour l'amour de Maria
Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix
Il abandonne la gloire les bravos les victoires
Et tous ceux qui criaient
Olé... Olé... Olé... Olé
Oh oh oh ... La féria
Oh oh oh ... La féria
Le dernier jour de la féria
La vie se joue au marché noir sur la piazza
Le cœur tranquille le regard fier
Pablo Miguel s'avance tout droit vers la lumière
Et le public sur son passage
Ovationne le courage du matador
Soudain le silence est tombé
Quand dans l'arène c'est la minute de vérité
Superbe dans son habit d'or
C'est le triomphe sur la mort une fois encore
Pour l'amour de Maria et les yeux de Maria
Il a jurer que jamais plus il ne combattrait
Pour l'amour de Maria
Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix
Il abandonne la gloire les bravos les victoires
Et tous ceux qui criaient
Olé... Olé... Olé... Olé
Oh oh oh ... La féria
Oh oh oh ... La féria
{Instrumental}
Pour l'amour de Maria et les yeux de Maria
Il a jurer que jamais plus il ne combattrait
Pour l'amour de Maria
Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix
Il abandonne la gloire les bravos les victoires
Et tous ceux qui criaient
Olé... Olé... Olé... Olé
Pour l'amour de Maria
et les yeux de Maria
Pour l'amour de Maria
Qui faisait le signe de croix
Pour l'amour de Maria
Oh oh oh la féria.
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:11 am | |
|
Claude François Le téléphone pleure
Allô-
Écoute maman est près de toi, Il faut lui dire: "Maman, c'est quelqu'un pour toi" - Ah! c'est le monsieur de la dernière fois Bon, je vais la chercher Je crois qu'elle est dans son bain Et je sais pas si elle va pouvoir venir - Dis-lui, je t'en prie, dis-lui c'est important Et il attend - Dis, tu lui as fais quelque chose à ma maman Elle me fait toujours des grands signes Elle me dire toujours tout bas: "Fais croire que je suis pas là" - Raconte-moi comment est ta maison? Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons? - Oh oui! mais comme maman travaille C'est la voisine qui m'emmène à l'école Il y a qu'une signature sur mon carnet Les autres ont celle de leur papa, pas moi - Oooooh dis-lui que j'ai mal Si mal depuis six ans Et c'est ton âge, mon enfant - Ah non! moi, j'ai cinq ans Eh! dis, tu la connaissait ma maman avant Pourtant elle m'a jamais parlé de toi Tu restes là hein!
- Le téléphone pleure quand elle ne vient pas Quand je lui crie: "Je t'aime" Les mots se meurent dans l'écouteur Le téléphone pleure, ne raccroche pas Je suis si près de toi avec la voix
Seras-tu aux prochaines vacances à l'hôtel Beau-Rivage? Aimes-tu la plage? - Oh oui! j'adore me baigner Maintenant je sais nager Mais dis donc, comment tu connais l'hôtel Beau-Rivage Tu y a été toi, à Sainte Maxime - Ooooooh! dis-lui toute ma peine, Combien toutes les deux, moi, je vous aime - Je vous aime! mais je t'ai jamais vu, moi Et qu'est-ce que t'as Pourquoi t'as changé de voix Mais tu pleures, pourquoi?
- Le téléphone pleure quand elle ne vient pas Quand je lui crie: "Je t'aime" Les mots se meurent dans l'écouteur Le téléphone pleure, non, ne raccroche pas Je suis si près de toi avec la voix Dis, écoute-moi Le téléphone pleure pour la dernière fois Car je serais demain au fond d'un train Dis, mais retiens-la - Mais elle s'en va! - Allons insiste! - Elle est partie Si elle est partie, alors tant pis - Au revoir, monsieur - Au revoir, petite
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:11 am | |
| Johnny Halliday Que je t'aime
Quand tes cheveux s'étalent Comme un soleil d'été Et que ton oreiller Ressemble aux champs de blé Quand l'ombre et la lumière Dessinent sur ton corps Des montagnes des forêts Et des îles aux trésors
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
Quand ta bouche se fait douce Quand ton corps se fait dur Quand le ciel dans tes yeux D'un seul coup n'est plus pur Quand tes mains voudraient bien Quand tes doigts n'osent pas Quand ta pudeur dit non D'une toute petite voix
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
Quand tu n'te sens plus chatte Et que tu deviens chienne Et qu'à l'appel du loup Tu brises enfin tes chaînes Quand ton premier soupir Se finit dans un cri Quand c'est moi qui dis non Quand c'est toi qui dis oui
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
Quand mon corps sur ton corps Lourd comme un cheval mort Ne sait pas ne sait plus S'il existe encore Quand on a fait l'amour Comme d'autres font la guerre Quand c'est moi le soldat Qui meurs et qui la perds
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime !
| |
| | | Fati المديــــر العــام
اسم الدولة : فرنسا
| موضوع: رد: كلمات الاغاني الفرنسية الخميس أكتوبر 15, 2009 12:12 am | |
| Petite Marie petite marie, je parle de toi Parce qu'avec ta petite voix Tes petites manies, tu as versé sur ma vie Des milliers de roses Petite furie, je me bats pour toi Pour que dans dix mille ans de ça On se retrouve à l'abri, sous un ciel aussi joli Que des milliers de roses
refrain: Je viens du ciel et les étoiles entre elles Ne parlent que de toi D'un musicien qui fait jouer ses mains Sur un morceau de bois De leur amour plus bleu que le ciel autour
Petite Marie, je t'attends transi Sous une tuile de ton toit Le vent de la nuit froide me renvoie la ballade Que j'avais écrite pour toi Petite furie, tu dis que la vie C'est une bague à chaque doigt Au soleil de Floride, moi mes poches sont vides Et mes yeux pleurent de froid
refrain: Je viens du ciel et les étoiles entre elles Ne parlent que de toi D'un musicien qui fait jouer ses mains Sur un morceau de bois De leur amour plus bleu que le ciel autour
Dans la pénombre de ta rue Petite Marie, m'entends-tu ? Je n'attends plus que toi pour partir... Dans la pénombre de ta rue Petite Marie, m'entends-tu ? Je n'attends plus que toi pour partir...
refrain: Je viens du ciel et les étoiles entre elles Ne parlent que de toi D'un musicien qui fait jouer ses mains Sur un morceau de bois De leur amour plus bleu que le ciel autour | |
| | | | كلمات الاغاني الفرنسية | |
|
مواضيع مماثلة | |
|
| صلاحيات هذا المنتدى: | لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
| |
| |
| |
|