ليـــــــــــــل الغربــــــــــــــــــــــــــة

ليـــــــــــــل الغربــــــــــــــــــــــــــة

منتــــــــــــــــــــدى منـــــــــــــــوع موسوعــي
 
الرئيسيةبحـثالتسجيلدخولاتصل بنا
لكل الكرام المسجلين في منتديات ليل الغربة ، نود اعلامكم بأن تفعيل حسابكم سيكون عبر ايميلاتكم الخاصة لذا يرجى العلم برفقتكم الورد والجلنار
سأكتب لكم بحرف التاسع والعشرين .. لكل من هُجرْ ، واتخذ من الغربة وطناَ .لكل من هاجر من اجل لقمة العيش ، واتخذ من الغربة وطناً لكم جميعا بعيدا عن الطائفية والعرقية وغربة الاوطان نكتب بكل اللغات للأهل والاحبة والاصدقاء نسأل ، نستفسر عن اسماء او عناوين نفتقد لها نهدي ،نفضفض ، نقول شعرا او خاطرة او كلمة اهديكم ورودي وعطر النرجس ، يعطر صباحاتكم ومساءاتكم ، ويُسكن الراح قلوبكم .
احتراماتي للجميع
شاطر | 
 

 تكملة موضوع كليمات جميلة

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ahmed rafik
مرفأ برونزي
مرفأ برونزي


اسم الدولة: الجزائر

مُساهمةموضوع: تكملة موضوع كليمات جميلة   الخميس نوفمبر 04, 2010 2:49 am







و أنا أقرأ الردود الراقية و الجميلة للأساتدة و الإخوة الدين مروا بموضوعي "كليمات جميلة بأداء راقي"
لاحضت أن الأغلبية تطالب بإدماج اللغة الأنجليزية و تدكرت أن إخوننا في المشرق يستعملون الأنجليزية أكثر من الفرنسية
فبعد التفكير وجدت حل و هو إهادة بلورة الموضوع بشكل أخر يتناسب مع أدواق الجميع و أتمنى أنني أكون وفقت في دلك

تفضلوا الموضوع بطرح مختلف و بإضافات روائع أخرى

و أنا أعتدر مسبقآ عن التأخر في تلبية هدا الطلب
.





Celine Dion
Pour que tu m'aimes encore
حتى تزيدني عشقا
So that you love me still


الترجمة إلى الأنجليزية تجيدونها وسط الفديو مما يسهل كل كلمة تنطقها المغنية




و هنا المفجأة و الروعة المغنية نفسها تعيد المقاطع الفرنسية بالأنجليزية وسط موسيقة هائلة






Lara Fabian Je Suis Malade

فديو بداخله الترجمة بالعربية منسجمة مع النطق



و هنا نفس الفديو بداخله ترجمة أنجليزية منسجمة مع النطق




نفس الأغنية بأداء الرائعة داليدا مع الترجمة المنسجمة بالعربية






Céline Dion - Je sais pas

أعتبر هده الأغنية هي قمة أغاني سلين لا أضن هناك أغنية قد تصل لجمالها

مع الكليمات بالفرنسية




وهنا كليب واحد لكن بلغاتين الأول فرنسي و الثاني أنجليزي

Céline Dion - Je sais pas



Celine Dion - I Don't Know



سأضف هنا الأغنية بالأنجليزية مع الكليمات
لكن مع مغني أخر






أغنية ل "سيلين ديو" كلماتها تستحق نعرفها

بترجمة مكتوبة أنجليزية و عربية






celine dion titanic

أغنية تايتنك مع كلمات بالفرنسية



أغنية تايتنك مع كلمات بالأنجليزيه

celine dion titanic



الأغنية بأداء عربي جميلة أيضآ





Julio Iglesias - if you go away - ne me quitte pas

الأغنية جميلة جدآ و رائعة في كليماتها و مسيقتها و الأداء

أصلها يعود لعام 1959 و أول من غناها هو جاك بريل

هنا خوليو يؤديها بكل روعة باللغتين الفرنسية و الأنجليزية




كما غنتها أيضآ Barbra Streisand

عكس خوليو هي تبدأ بالأنجليزية ثم الفرنسية



كليمات الأغنية بالعربية


Ne me quitte pas لا تتركيني
Il faut oublier علينا أن ننسى
Tout peut s'oublier كل شيء ينسى
Oublier le temps ننسى أوقات
Des malentendus سوء التفاهم
Et le temps perdu والوقت الضائع
A savoir comment لمعرفة كيف
Oublier ces heures ننسى تلك الساعات
Qui tuaient parfois التي أحيان
A coups de pourquoi من كثرة لماذا
Le cœur du bonheur قتلت قلب السعادة
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني

Moi je t'offrirai أنا سأهديك
Des perles de pluie لآلئ المطر
Venues de pays الآتية من بلاد
Où il ne pleut pas لا تمطر سماؤها
Je creuserai la terre سأحفر الأرض
Jusqu'après ma mort إلى ما بعد موتي
Pour couvrir ton corps لتغطية جسدك
D'or et de lumière ذهبا ونورا
Je ferai un domaine سأنشئ عالما
Où l'amour sera roi أين يكون الحب ملكا
Où l'amour sera loi أين يكون الحب قانونا
Où tu seras reine وتكونين أنت ملكة
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني

Ne me quitte pas لا تتركيني
Je t'inventerai سأخترع لك
Des mots insensés كلمات لا معنى لها
Que tu comprendras وتفهمينها
Je te parlerai سأحدثك
De ces amants-là عن هذين العاشقين
Qui ont vu deux fois اللذين رآيا مرتين
Leurs cœurs s'embraser قلبيهما يحترقان
Je te raconterai وسأحكي لك
L'histoire de ce roi قصة الملك
Mort de n'avoir pas الذي مات كمدا
Pu te rencontrer لأنه لم يلقاك
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني


On a vu souvent رأينا أحيانا كثيرة
Rejaillir le feu تدفق نار بركان خامد
D'un ancien volcan كنا نعتقد أنه قديم جدا
Qu'on croyait trop vieux ويبدو أن أراضا محروقة
Il est paraît-il أعطت قمحا كثيرا
Des terres brûlées أفضل من أي نيسان
Donnant plus de blé وعندما يأتي المساء
Qu'un meilleur avril وتلتهب السماء
Et quand vient le soir الأحمر والأسود
Pour qu'un ciel flamboie ألا ينسجمان ؟
Le rouge et le noir لا تتركيني
Ne s'épousent-ils pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas لا تتركيني
Je ne vais plus pleurer لن أبكي بعد الآن
Je ne vais plus parler ولن أتكلم
Je me cacherai là سأختبئ من حيث
A te regarder أن أراك
Danser et sourire ترقصين وتبتسمين
Et à t'écouter و أستمع لك و أنت
Chanter et puis rire تغنين و تضحكين
Laisse-moi devenir اسمحي لي فقط أن أكون
L'ombre de ton ombre خيال ظلك
L'ombre de ta main ظل يدك
L'ombre de ton chien ظل كلبك الوفي
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas لا تتركيني
Ne me quitte pas. لا تتركيني





[center]
[b]في الأخير أود أن أدرج هدية رغم كونها مؤلمة إلا أني نضرت لها من جانب
أخر أترككم تكتشفونه.


قصة حب-اغنية سيلين ديون





كما أني لم أنسى طلبك أستادتي سهى الجنابي بوضع الكلمات بالفرنسية ثم كتابتها عربية ببقاء النطق فرنسي ثم بالعربية
وهدا بالإستعانة بعدة مواقع مختصة بنصوص الكليمات


Lara Fabian
لارا فابيو



Ici

إيسي

هنا

Ici Ici j'ai connu la nuit
إيسي جيه كونو لا نوي

هنا عرفت الظلام
J'ai reçu la pluie

جيه غوسو لا بلوي

وهنا تلقيت المطر


comme une délivrance

كومون ديليفغونس

كان كالحرية



Parfois, touché le silence

باغفوا توشيه لو سيلونس

التي لامست الصمت أحياناً

Ici, ici, j'ai appris l'oubli

إيسي إيسي جيه أبغي لوبلي

هنا تعلمت النسيان

Ici, Ici, j'ai déjà aimé

إيسي إيسي جيه ديجا إيميه

وهنا سبق وأن أحببت

même détesté

ميم ديتس تيه

وسبق حتى أن كرهت



Au delà du bien

أو دولا دو بيا

إلى أبعد من حدود الخير ..



Aimé, au delà du mal

إيميه.. أو دولا دو مال

أحببت.. إلى أبعد من حدود الشر



ici, pouvoir tout recommencer

إيسي بوفواغ تو غوكومونسيه

هنا القدرة على البدء من جديد



C'est comme si un ange soudain

سيه كوم سي أننونج سودا

وكأن كان هناك ملاك



Me retenait les mains

مو غوتونيه ليه ما

أمسك بيدي



J'ai regagné enfin la lumière

جيه غوجان ييه أون فا لا لومي ييغ

فإستطعت أن أسترد النور



la certitude d'être forte et debout

لا سيغ تيتود ديه إيتغ فوغت إيه دوبو

حقيقة كوني قوية وأقف على رجلي



Comme un instant de paix

كوم أن أنستوه دو بيه

كانت كلحظة سلام خاطفة



à travers les éclairs

أتغافيغ ليه زي كله غ

مرت عبر البروق



Je suis du ciel,

جوسوي دوسيال ..

أنا من السماء



du ciel et de la terre

دوسيال إيه دولا تيه غ

من السماء ومن الأرض



Mais ici, ici j'ai vu la colère

ميه إيسي إيسي جيه فو لا كوليه غ

هنا هنا رأيت الغضب



mes peines se défairent

ميه بيه ن سو دي فيه غ

الألام تتفكك عن بعضها البعض



mes envies de batailles

ميع زون في دو باتاي

رغبتي في خوض المعركة



laissées aux chiens de paille

لي سيه أو شيا دو باي

تركتها في الحقول



ici, enfin tout ressemble à la vie

إيسي أونفا تو غوسمبل ألا في

هنا أخيراً عاد كل شيء يشبه الحياة



C'est comme si un ange soudain
Me retenait les mains
J'ai regagné enfin la lumière
la certitude d'être forte et debout
Comme un instant de paix
à travers les éclairs
Je suis du ciel,
du ciel et de la terre

(مقطع مكرر)


ici, enfin s'envole ma vie

إيسي أونفا سونفول ما في

هنا في النهاية تبخرت حياتي



s'éloigne la pluie

سلوان لا بلوي

إبتعد المطر



c'était la nuit

سي تيه لا نوي

كان هذا فقط الظلام




Hélène Ségara
إيلن سيجاغا


Elle tu l'aimes
إل تولم
هي ..أنت.. تحبها


Elle tu l'aimes si fort si fort

إل تولم سي فوه غ سي فوه غ

هي ..أنت.. تحبها ..بقوة ..بقوة

Au point, je sais que tu serais perdu sans elle

أو بوا جو سيه كو تو سوغيه بيغ دو سونزل

لدرجة أعرف بأنك ستكون ضائع بدونها


Elle tu l'aimes autant je crois que j'ai besoin de toi

ال تولم أوتوه جو كغوا كو جيه بزوا دو توا

هي.. أنت.. تحبها.. بقدر ما أعتقد أني بحاجة إليك


Moi j'enferme ma vie dans ton silence


موا جونفغم ما في دون تون سيلونس

أنا ..أغلقت على حياتي في صمتك


Elle tu l'aimes c'est toute la différence

ال تولم سيه توت لا ديفيغونس

هي.. أنت... تحبها ..وهذا هو الفرق

Elle tu l'aimes au point sûrement

ال تولم أو بوا سوغ موه

هي.. أنت... تحبها بكل تأكيد لدرجة


D'avoir au cœur un incendie qui s'éternise

دافواغ أنون سوندي كي سيه تغ نيز

أن يتسبب حبها بحريق في قلبك يستمر مداه للأبد

Elle tu l'aimes et moi sans toi en plein soleil j'ai froid

ال تولم إيه موا سون توا أون بلان سولاي جيه فغوا

هي.. أنت... تحبها وأنا بدونك تحت أشعة الشمس الساطعة أشعر بالبرد

Plus ma peine grandit en ton absence

بلو ما بيه ن جغوندي أون تون أبسونس

بقدر ما تكبر آلامي في غيابك


Plus tu l'aimes c'est toute la différence

بلو تو لم سيه توت لا ديفيغونس

بقدر ما تحبها أنت أكثر ..وهذا هو الفرق




Elle tu l'aimes si fort si fort

إل تولم سي فوه غ سي فوه غ

هي.. أنت... تحبها ..تحبها بقوة .. بقوة


Au point, je sais que tu pourrais mourir pour elle

أو بوا جوسيه كو تو بوغيه موغيغ بوغ ال

لدرجة ..أعرف إنك قد تموت من أجلها

Elle tu l'aimes si fort, et moi je n'aime toujours que toi

إل تولم سي فوه غ أيه موا جونم توجووغ كو توا

هي.. أنت... تحبها بقوة وأنا ..أنا ما زلت لا أحب أحداً سواك



Hélène Ségara
إيلن سيجاغا


Il y a trop de gens qui t'aiment
إيليا تغو دو جوه كي تم
هناك أناس كُثر تُحبكَ

Je te regarde parler avec les gens
جوتو غوجاغد باغليه أفك ليه جوه
أراني أنظر إليك حين تخاطب الآخرين


Tu me sembles si léger même transparent
تو مو سومبل سي لي جيه ميم تغونس باغوه
تبدو لي وديع ولطيف جداً لدرجة الشفافية


Je regarde passer les jours, la vie en me disant
جو غوجاغد باسيه ليه جووغ ..لافي أون مو ديزوه
أتأمل الأيام وهي تمر..وهذه الحياة وهي تحدثني


Je n'cherche pas l'amour, je m'y attends
جو نو شيغش با لا مووغ ..جو مي أتوه
لا أبحث عن الحب ..بل أنتظره هناك





Je te regarde t'amuser et je fais semblant
جو تو غوجاغد تا موزيه ..إيه جو فيه سومبلوه
تراقبك عيني وأنت تمرح مع الآخرين..وأتظاهر بأني لا أراك


Mais je n'peux pas t'empêcher d'être un enfant
ميه جونو بو با تو أومبشيه ديه اتغ آن آنفوه
لا أستطيع أن أمنعك من أن تكون كالطفل


Toi tu fais de grands gestes, tu as l'air si content
توا تو فيه دو جغو نجيه ست ..توا ليه غ سي كونتوه
وتقوم بكل تلك الإيماءات واللفتات ..تبدو لي سعيداً جداً هكذا


Tu vois des fois je déteste ce que je ressens
تو فوا ديه فوا جو دي تيه ست سو كو جو غوسوه
أتعلم أكره ما أشعر به


Il y a trop de gens qui t'aiment
إيليا تغو دو جوه كي تم
هناك أناس كُثر تُحبكَ


Et tu ne me vois pas
إيه تو نو موفوا با
وأنت لا تراني


Je ne sortirai pas indemne
جو نو سوغتيغيه باز أنديمن
لن أخرج معافاة


De cet amour avec toi
دو ست أمووغ آفك توا
من هذا الحب معك


Il y a trop de gens qui t'aiment
إيليا تغو دو جوه كي تم
هناك أناس كُثر تُحبكَ





Qui tournent autour de toi
كي توغن أو تووغ دو توا
يلتفون حولك


Tous les mots d'amour
تو ليه موه دامووغ
كل كلمات الحب


Que je sème tu ne les entends pas
كو جو سيه م تو نو ليه زونتون با
التي زرعتها أنا ..أنت لا تسمعها


Je me sens si loin de toi à des moments
جو مو سوه سي لوا دو توا آه ديه موموه
في لحظات ما ..أشعر بأني بعيدة جداً عنك


Je n'voudrais pas qu'tu crois que je t'attends
جونو فودغيه با كو تو كغوا كو جا أتوه
لا أرغب أن تعتقد بأني أنتظرك


Je me force à espérer, mais je me mens
جو مو فوغس آه إيسبي غيه ميه جو مو موه
أجبر نفسي على تمني ذلك ..لكني أعلم بأني أكذب


Alors je te regarde t'éloigner tout doucement
آلوه غ جو تو غوجاغد تي لوان ييه توو دوسوموه
وهكذا ..إذ بي أراك تبتعد بكل هدوء

مقطع مكرر..Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t'aiment
Qui tournent autour de toi

Et moi évidemment
إيه موا إيفيداموه
بكل تأكيد


Je t'aime à mes dépens
جوتم أه ميه دوبوه
أنا أحبك..برغم جراحي



مقطع مكرر..Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
D'cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t'aiment
Et tu ne vois même pas


Qu'c'est à cause de toi
كو سيتا أكوز دو توا
إلى إنه بسببك


Que je mène chaque jour ce drôle de combat
كو جو من شاك جووغ سو دغوه ل دو كومبا
أصبحت أعيش في كل يوم هذا الصراع الغريب





قصيدة من الأدب الفرنسي

للشاعر
Louis Aragon


Les mains d'Elsa
ليه ما ديلسا
أيادي إلسا



Donne-moi tes mains pour l'inquiétude
دون موا تيه ما بووغ لا أنكي توود
أعطني يديك (قبل أن يداهمني) القلق


Donne-moi tes mains dont j'ai tant rêvé
دون موا تيه ما دون جيه توه غي فيه
أعطني يديك اللتين طالما حلمت بهما


Dont j'ai tant rêvé dans ma solitude
دون جيه توه غي فيه دوه ن ما سولي توود
اللتين طالما حلمت بهما في لحظات وحدتي


Donne-moi te mains que je sois sauvé
دون موا تيه ما كو جو سوا سوفيه
أعطني يديك ..سيكون بهما نجاتي


Lorsque je les prends à mon pauvre piège
لوغسك جو ليه بغوه أمون بوفغ بياج
عندما أُوقع (بيديك) في شرك راحة يدي الهزيلتين


De paume et de peur de hâte et d'émoi
دو بوه م إيه دو بوه غ دو أت إيه ديموا
(تجتاحني أحاسيس مختلطة) من الخوف والإندفاع والإثارة


Lorsque je les prends comme une eau de neige
لوغسك جو ليه بغوه كوم أون أو دو نيه ج
عندما أُمسك بهما تبدوان كقطرات ماء الثلج


Qui fond de partout dans mes main à moi
كي فيه دو باغ توه دوه ن ميه ما أموا
الذي ما يلبث أن يتسرب (في لحظة) بين أصابع يدي


Sauras-tu jamais ce qui me traverse
سوغا تو جاميه سو كي مو تغافيه غس
هل ستعلمين يوماً بما يعترضني ؟


Ce qui me bouleverse et qui m'envahit
كي مو بولفيه غس ايه كي مون فا يي
ما يبعثرني وما يجتاحني


Sauras-tu jamais ce qui me transperce
سوغا تو جاميه سو كي مو تغونس بيه غس
هل ستعلمين يوماً بما يخترقني؟


Ce que j'ai trahi quand j'ai tresailli
سو كو جيه تغايي كوه جيه تغيه سايي
وبما بوحت به عندما إنتابتني تلك الرجفة


Ce que dit ainsi le profond langage
سو كو دي أنسي لو بغوفو لونجاج
وبما تحكيه أيضاً هذه اللغة (الغائرة في) العمق


Ce parler muet de sens animaux
سو باغليه مويه ديه سونس أنيموه
هذا البوح الصامت كلغة الصمت البهيمية


Sans bouche et sans yeux miroir sans image
سون بووش إيه سونزيوه ميغواغ سونز إيماج
بلا أفواه وبلا عيون وبلا مرايا تعكس الصور


Ce frémir d'aimer qui n'a pas de mots
سو فغيه ميغ دي ميه كي نا با دو موه
رعشة الحب تلك التي (يستحيل التعبير عنها) بالكلمات


Sauras-tu jamais ce que les doigts pensent
سوغا تو جاميه سو كو ليه دوا بونس
هل ستعلمين يوماً بما سيجول في خاطر أصابعي من أفكار؟


D'une proie entre eux un instant tenue
دوون بغوا أونتغ أو أننستوه تونوو
(ستترأى لها يديك) كفريسة( أحملها بين كفي) في لحظة توقف فيها الزمن


Sauras-tu jamais ce que leur silence
سوغا تو جاميه سو كو لوه غ سيلونس
هل ستعلمين يوماً كيف هو صمت (الأصابع)؟


Un éclair aura connu d'inconnu
آن إيك ليه غ أوغا كونوو دانكونوو
(صمتهم) كلحظة برق تعرف عليها شخص مجهول


Donne-moi tes mains que mon coeur s'y forme
دون موا تيه ما كو مون كوه غ سي فوه غم
أعطني يديك اللتين سيتشكل عليهما قلبي


S'y taise le monde au moins un moment
سي تيه ز لو موند أو موا أن موموه
وسيصمت بعدها العالم ولو للحظة


Donne-moi tes mains que mon âme y dorme
دون موا تيه ما كو مون آآم إي دوه غم
أعطني يديك اللتين ستغفو عليهما روحي


Que mon âme y dorme éternellement.
كو مون آآم إي دوه غم إيتغنل موه
التي ستغفو عليهما روحي ..ستغفو وللأبد






























































































































[/center]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
شذا الاصيل
مرفأ ذهبي
مرفأ ذهبي


اسم الدولة: العراق

مُساهمةموضوع: رد: تكملة موضوع كليمات جميلة   الخميس نوفمبر 04, 2010 3:22 am

يالله شنو هذا

يجنن حفظت الصفحة وان شاء الله باجر احفظ كل اغنية
روووووووووووووووعة اخي الله يخليك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عفراء عمر الفلاحي
شخصية مهمة
شخصية مهمة


اسم الدولة: تونس

مُساهمةموضوع: رد: تكملة موضوع كليمات جميلة   الخميس نوفمبر 04, 2010 3:05 pm


Cher Ahmed
Merci,beaucoup
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
احمد الاحمدي
مرفأ برونزي
مرفأ برونزي


اسم الدولة: العراق

مُساهمةموضوع: رد: تكملة موضوع كليمات جميلة   الخميس نوفمبر 04, 2010 9:10 pm

[quote="ahmed rafik"][center]




[size=16][color=blue]



[b]Celine Dion
Pour que tu m'aimes encore
حتى تزيدني عشقا
So that you love me still

[color=blue]






[b]و هنا نفس الفديو بداخله ترجمة أنجليزية منسجمة مع النطق





نفس الأغنية بأداء الرائعة داليدا مع الترجمة المنسجمة بالعربية






Céline Dion - Je sais pas

أعتبر هده الأغنية هي قمة أغاني سلين لا أضن هناك أغنية قد تصل لجمالها

مع الكليمات بالفرنسية




وهنا كليب واحد لكن بلغاتين الأول فرنسي و الثاني أنجليزي

Céline Dion - Je sais pas



Celine Dion - I Don't Know





أغنية ل "سيلين ديو" كلماتها تستحق نعرفها

بترجمة مكتوبة أنجليزية و عربية






celine dion titanic

أغنية تايتنك مع كلمات بالفرنسية



أغنية تايتنك مع كلمات بالأنجليزيه

celine dion titanic







Julio Iglesias - if you go away - ne me quitte pas

الأغنية جميلة جدآ و رائعة في كليماتها و مسيقتها و الأداء

أصلها يعود لعام 1959 و أول من غناها هو جاك بريل

هنا خوليو يؤديها بكل روعة باللغتين الفرنسية و الأنجليزية









[center]
في الأخير أود أن أدرج هدية رغم كونها مؤلمة إلا أني نضرت لها من جانب
أخر أترككم تكتشفونه.


قصة حب-اغنية سيلين ديون







سبحان الله يااخي اختيارك للاغاني نفس اختيارات ست فاطمة هذه كلها اهدتنا فاطمة منذ فترة كانت ترسل لنا في الاسبوع اغنيتين ومن ضمنها اغنية عراقية .

الشيء الوحيد متخلف بينكم الاغاني تبعثها كلها بالفرنسية فقط

شكرا لاضافتك بالانكليزية لاننا كما تعلمنا كنا من ضمن الاحتلال الانكليزي فثقافتنا انكليزية

ودراستنا انكليزية

شكرا لك ايها الرائع وشكرا على تنفيذك لطلبات الاخوات وخصوصا سهى ( شالعة قلبنا .. بس هي خوش بنية وحبابة جدا ) اترجم لك الجملة للعربي الفصيح ( هي دمرتنا وأذتنا لكن هي فتاة طيبة جدا ) هههههههههههههههههههه

يله نعلمك عراقي وعلمنا جزائري
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
وداد محمد
مرفأ برونزي
مرفأ برونزي


اسم الدولة: العراق

مُساهمةموضوع: رد: تكملة موضوع كليمات جميلة   الجمعة نوفمبر 05, 2010 12:39 pm

شكرا اخي احمد

دائما رائع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
محمد عبد الحق
مرفأ فضي
مرفأ فضي


اسم الدولة: عمان

مُساهمةموضوع: رد: تكملة موضوع كليمات جميلة   الجمعة نوفمبر 05, 2010 1:11 pm

انا اسمع باستمرار لخوليو بالانجليزية ولم اسمع له بالفرنسية صوته جميل واحن بالفرنسية من الانجليزية


شكرا لك اخي احمد

عتبي على شذا الاردني اخوك هو عراقي قبل ان يكون اردني لماذا ابعدتيني من القائمة ؟
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
هدى امين
مرفأ برونزي
مرفأ برونزي


اسم الدولة: الجزائر

مُساهمةموضوع: رد: تكملة موضوع كليمات جميلة   الجمعة نوفمبر 05, 2010 1:24 pm

الاستاذ احمد

نحب سيلينديون وجاك بريفر مرسي على كول شي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Fati
المدير العام
أديبة وكاتبة


اسم الدولة: العراق

مُساهمةموضوع: رد: تكملة موضوع كليمات جميلة   السبت نوفمبر 06, 2010 9:59 am





مدونة النــأي
مدونـة موسوعـة شارع المتنبـي
منتديات موسوعـة شارع المتنبــي


موقعي في الحوار المتمدن - إنجليزي
http://www.ahewar.org/eng/search.asp?name=1&U=1&site=1&title=1&code=eng&Q=fatima+elfalahy&submit1=Search
موقعي في الحوار المتمدن - عربي
http://www.ahewar.org/m.asp?i=2548


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://hifati.fr.cc
 

تكملة موضوع كليمات جميلة

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

 مواضيع مماثلة

-
» طريقة رسم زهرة جميلة
» كلمات معانيها جميلة
» موضوع عن الوطن
» موضوع عن الوطنيه
» موضوع حول ظاهرة الرشوة

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
ليـــــــــــــل الغربــــــــــــــــــــــــــة ::  :: -